Kierkegaard, Søren (Trotta, Colección: Estructuras y Procesos. Filosofía, 2012). Traducción del danés y presentación de Andrés Roberto Albertsen. En colaboración con Mª José Binetti, Óscar Alberto Cuervo, Héctor César Fenoglio, Ana Mª Fioravanti, Ingrid Marie Glikmann, Pedro Nicolás Gorsd
En el último año de su vida, Søren Kierkegaard decidió pronunciarse en «El Instante» –revista escrita y firmada exclusivamente por él– contra la iglesia oficial de Dinamarca y los que se alineaban tras ella proclamándose cristianos. La intensa lucha, que duró cuatro meses, consumió las últimas energías del filósofo, que moriría al poco tiempo, después de dejar acabado para la imprenta el décimo número de la publicación.Aunque las ideas expresadas en «El Instante» no son nuevas, la diferencia con respecto al resto de su obra es que ahora, «actuando en el instante», Kierkegaard ataca a personas e instituciones reales y existentes, encarnando en su propia persona la práctica de tales ideas con absoluta consecuencia. Para él, el instante es lo decisivo. Aquí y ahora, en esta extrema «contemporaneidad», es donde todo está en juego y se afirma y confirma lo que se es. Con la publicación de «El Instante», Kierkegaard pone en acto su propia posibilidad de ser contemporáneo de Cristo.
La presente edición ofrece, por vez primera en castellano, la traducción directa del danés de este escrito, el último y más comprometido del pensador.